parent
81a5f6727a
commit
6dd162c937
@ -33,8 +33,8 @@
|
||||
linkcolor=blue,
|
||||
urlcolor=blue,
|
||||
bookmarksopen=true,
|
||||
pdftitle=Free as in Freedom (2.0): Richard Stallman and the Free Software Revolution,
|
||||
pdfauthor=Richard Stallman and Sam Williams,
|
||||
pdftitle=Освобождения вашего компьютера (2.0): Ричард Столлман и революция свободного программного обеспечения,
|
||||
pdfauthor=Ричард Столлман и Сэм Вильямс,
|
||||
pdftex}
|
||||
|
||||
%% Index
|
||||
@ -56,8 +56,8 @@
|
||||
\setcounter{errorcontextlines}{10}
|
||||
|
||||
\begin{document}
|
||||
\title{Free as in Freedom (2.0): Richard Stallman and the Free Software Revolution}
|
||||
\author{Sam Williams \\ Second edition revisions by Richard M. Stallman}
|
||||
\title{Освобождения вашего компьютера (2.0): Ричард Столлман и революция свободного программного обеспечения}
|
||||
\author{Сэм Вильямс \\ Второе издание с правками от Ричарда Мэттью Столлмана}
|
||||
\date{}
|
||||
|
||||
\maketitle
|
||||
|
@ -10,9 +10,10 @@
|
||||
\chapter{Предисловие от Сэма Вильямса}
|
||||
|
||||
Этим летом исполнилось 10 лет той переписке по электронной почте,
|
||||
что дала начало книге ``Освобождение программ: крестовый поход
|
||||
Ричарда Столлмана'' и её доработанной версии: ``Ричард Столлман
|
||||
и освобождение программ'', которую вы держите в руках.
|
||||
что дала начало книге ``Освобождение вашего компьютера: Крестовый
|
||||
поход Ричарда Столлмана за свободное программное обеспечение'' и её
|
||||
доработанной версии: ``Ричард Столлман и революция свободного
|
||||
программного обеспечения'', которую вы держите в руках.
|
||||
|
||||
Не стоит и говорить, что за эти 10 лет многое изменилось в этом мире.
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
|
||||
Цель этого издания -- объединить силу моих знаний с живым взглядом журналиста Вильямса. Пусть читатель решит, насколько хорошо это получилось.
|
||||
|
||||
Впервые текст английского издания ``Освобождения программ'' я прочитал в 2009 году, когда меня попросили помочь с переводом книги на французский. Это повлекло за собой не только мелкие правки.
|
||||
Впервые текст английского издания ``Освобождения вашего компьютера'' я прочитал в 2009 году, когда меня попросили помочь с переводом книги на французский. Это повлекло за собой не только мелкие правки.
|
||||
|
||||
Нужно было поправить многие отсылки к фактам. К тому же, Вильямс -- не программист, и потому несколько затуманил важные технические и юридические тонкости, вроде разницы между редактированием кода уже созданной программы, и воплощением некоторых её идей в совершенно новой программе. Так, в первом издании говорилось, что программы Gosmacs и GNU Emacs -- результат редактирования кода оригинального Emacs для PDP-10, что совсем не так. Или ещё хуже: Linux ошибочно назвали ``версией Minix''. Позже компания SCO повторила эту нелепость в своём иске против IBM и Линуса Торвальдса, и её опровергал уже сам Эндрю Таненбаум, создатель Minix.
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user